๐ฌ๐ข๐๐๐ก๐ก๐๐ฆ ๐ญ:๐ญ-๐ญ๐ณ (TB)
๐ Pada mulanya adalah Firman; Firman itu bersama-sama dengan ๐๐๐๐๐ dan ๐ฌ๐๐ฆ๐จ๐ฆ ๐๐ฅ๐๐ฆ๐ง๐จ๐ฆ itu adalah ๐๐๐๐๐.
๐ Pada mulanya bersama-sama dengan ๐๐๐๐๐.
๐ Segala sesuatu dijadikan oleh ๐ฌ๐๐ฆ๐จ๐ฆ ๐๐ฅ๐๐ฆ๐ง๐จ๐ฆ dan tanpa Dia tidak ada suatu pun yang telah jadi dari segala yang telah dijadikan.
๐ Dalam Dia ada hidup dan hidup itu adalah terang manusia.
๐ Terang itu bercahaya di dalam kegelapan dan kegelapan itu tidak menguasainya.
Datanglah seorang yang diutus Allah, namanya Yohanes; [ ๐ก๐๐๐ ๐๐๐๐ ]
๐ Nabi Elia datang sebagai saksi untuk memberi kesaksian tentang terang itu, supaya oleh dia semua orang menjadi percaya.
๐ Ia bukan terang itu, tetapi ia harus memberi kesaksian tentang terang itu.
๐ Terang yang sesungguhnya, yang menerangi setiap orang, sedang datang ke dalam dunia.
๐ ๐ฌ๐๐ฆ๐จ๐ฆ ๐๐ฅ๐๐ฆ๐ง๐จ๐ฆ telah ada di dalam dunia dan dunia dijadikan oleh-Nya, tetapi dunia tidak mengenal-Nya.
๐ Yesus Kristus datang kepada milik kepunyaan-Nya, tetapi orang-orang kepunyaan-Nya itu tidak menerima-Nya.
๐ Tetapi semua orang yang menerima-Nya diberi-Nya kuasa supaya menjadi anak-anak Allah, yaitu mereka yang percaya dalam nama-Nya;
๐ Orang-orang yang diperanakkan bukan dari darah atau dari daging, bukan pula secara jasmani oleh keinginan seorang laki-laki, melainkan dari Allah.
๐ Firman itu telah menjadi manusia, dan diam di antara kita, dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan yang diberikan kepada-Nya sebagai Anak Tunggal Bapa penuh kasih karunia dan kebenaran.
๐ Yohanes memberi kesaksian tentang Dia dan berseru, katanya: "Inilah Dia, yang kumaksudkan ketika aku berkata: Kemudian dari padaku akan datang Dia yang telah mendahului aku, sebab Dia telah ada sebelum aku."
๐ Karena dari kepenuhan-Nya kita semua telah menerima kasih karunia demi kasih karunia;
๐ sebab hukum Taurat diberikan oleh ๐ ๐จ๐ฆ๐, tetapi kasih karunia dan kebenaran datang oleh Yesus




Post a Comment